Sie müssen dringend nach Bel Paese reisen und möchten aus Gründen des Respekts und der Höflichkeit ein paar Redewendungen in der Sprache Ihres Gastlandes einstudieren. Kein Problem…
Sich vorstellen:
Guten Tag, ich heiße …
Ciao / Buongiorno, mi chiamo ….
Wie heißen Sie?
Come si chiama?
Ich bin Deutsche /-r
Sono tedescha/-o
Es tut mir leid, ich spreche leider kein Italienisch
Mi dispiace, ma non so parlare italiano
Auf Wiedersehen
Ciao / Arrivederci (informell) / ArrivederLa (formell)
Danke – Bitte
Grazie – Non c‘è di che
Bitte (wenn man um etwas bittet)
Per favore
Bitte (wenn man etwas gibt)
Prego
Entschuldigen Sie
Scusa
Im Restaurant:
Ich möchte einen Tisch / ein Zimmer reservieren
Vorrei prenotare una tavola / una camera
Für 4 Personen um 18:30 Uhr
Per quattro persone alle sei e mezzo
Ich nehme ein Mineralwasser / Bier / einen Apfelsaft bitte
Prendo un acqua frizzante / una birra/ una succa di mele per favore
Vorspeisen / erster Gang / zweiter Gang
Antipasti / primo piatto / secondo piatto
Ich nehme Nudeln mit Hackfleischsoße und einen gemischten Salat
Prendo le tagliatelle al ragù e un insalata mista
Einen Espresso bitte
Un caffè, per favore
Wo ist die Toilette?
Dov‘è il bagno?
Die Rechnung, bitte
Il conto per favore
Im Strassenverkehr:
Ich möchte ein Auto für eine Woche mieten
Vorrei noleggiare una macchina per una settimana
Wieviel kostet das?
Quanto costa?
Könnten Sie mir bitte ein Taxi rufen?
Mi potrebbe chiamare un taxi, per favore?
Wie komme ich zum Bahnhof / Flughafen?
Come arrivo alla stazione / all’aeroporto?
Nach rechts / links / geradeaus
A destra / a sinistra / diritto
Gibt es einen Bus nach…?
C’è un bus / un pullman per…?
Zeitangaben:
Gestern / heute / morgen
Ieri / oggi / domani
Morgens / Mittags / Nachmittags / Abends
la mattina / a mezzogiorno / al pomeriggio / alla sera
Ein Uhr / zwei Uhr / drei Uhr dreißig
L’una / le due / le tre e mezzo
20 Uhr 40
Le otto e quaranta / le nove meno venti
Einkaufen:
Ich nehme ein Stück von dem Käse
Prendo un pezzo del formaggio
100 Gramm rohen Schinken bitte
Cento grammi del prosciutto crudo per favore
Zwei Croissants und ein Brötchen
Due cornetti e un panino
Ich habe nicht verstanden. Könnte Sie das wiederholen?
Non ho capito. Potrebbe ripetere?
Haben Sie ein Schmerzmittel?
Ha un analgesico?
Bei Problemen:
Ich möchte einen Anwalt sprechen
Voglio parlare con un avvocato
Ich möchte mit der Deutschen Botschaft sprechen
Desidero parlare con l’ambasciata tedesca
Download Redewendungen »